ソフトバンク副社長ニケシュ・アローラとSoftBankお父さん声優北大路欣也が生き別れの兄弟ではないかというぐらい似ている
ヤフー株式会社の株主総会に行って初めて拝見した時に似てるな〜と思ったので、今更ながら比較記事を書いてみました。
ニケシュ・アローラ
ニケシュさんは、1968年生まれ、インドのウッタル・プラデーシュ州ガーズィヤーバード出身出身で、グーグルで最高事業責任者をつとめ、ソフトバンクグループの代表取締役副社長に就任なさったビジネス界のスーパーエリートです。
- 作者: 滝田誠一郎
- 出版社/メーカー: 労務行政
- 発売日: 2012/06/30
- メディア: 単行本
- クリック: 40回
- この商品を含むブログ (8件) を見る
北大路欣也
一方の北大路欣也さんは、1943年生まれ、京都府京都市出身で、『半沢直樹』や『マッサン』に出演し、紫綬褒章を受賞なさっている芸能界のサラブレッドです。
比較
もちろん、生い立ちにはなんの接点もありませんが、ソフトバンクという一企業にキーパーソンとして関わるこの二人の顔がなんとも似ていらっしゃいます。
ここではお二人をシリアス顔とはにかみ顔で比較してみました。
どうでしょう?似てますよね。
画像出典
ソフトバンク、決算発表でアローラ氏を後継者指名、世界を舞台に第2ステージへ
時事ドットコム:ソフトバンク副社長にニケシュ氏
『リーガル・ハイ』はやっぱり面白い | G愛 あきおやじの部屋 - 楽天ブログ
北大路欣也の子供や父、家族について調べてみた結果!
おまけ情報
半沢直樹、出向! あのドラマの続きが読める!
子会社の証券会社に出向した半沢に舞い込んだ巨額の案件を親会社が横取り。「倍返し」を決意した半沢はIT業界を舞台に反撃に出る。
- 作者: 池井戸潤
- 出版社/メーカー: 文藝春秋
- 発売日: 2015/09/02
- メディア: 文庫
- この商品を含むブログを見る
- 出版社/メーカー: TCエンタテインメント
- 発売日: 2013/12/26
- メディア: DVD
- この商品を含むブログを見る
英語音声・字幕なしで映画を楽しめるリスニングスキルは、こう勉強して身に付けた
はじめに
英語のリスニングに関して「ネイティヴの会話が速くて聞き取れない」「単語は聞き取れるけど、言ってる意味が分からない」という悩みを持っている方も多いかと思います。
英語の勉強を大学受験から本格的に始めた私は、大学受験後は、英語音声字幕なしで映画を見れるようになりたいというモチベーションで英語の勉強をしていました。漠然とした目標なのでサボっている期間もありましたが、TOEIC900も取れて、いつの間にか大体の映画を字幕なしで見れるようになっていました。その過程を思い出しつつポイントをまとめましたので皆様の参考にしていただければ幸いです。
ポイントは以下の目次にある通りなのですが、基礎から順に一つずつ積み上げていくことが重要だと思います。TOEICのリスニングで伸び悩んでいたりする人の話を聞くと、音の聞き分けもリズムもいまいちつかめていない状態で、単語はなんとなく聞き取れているからといって、それをつないで文意を掴もうとしてたりするのですが、無理があると思いました。構成要素をほぼ認識できているからこそ全体の理解にたどり着くものだと思います。
目次
- 聞き分けに必要な最小限の発音を学ぶ
- 音の並びからフレーズを認識する
- 英文を前から順に理解できる文法力を身につける
- 知らない単語・聞き取れなかった単語で思考停止しないテクニック
- 映画をたくさん見る
- 英語字幕で会話で使われる語彙やフレーズを強化する
- 字幕を消して実践練習する
- 映画選びのポイント
- 個人的にオススメの映画
リスニングとリーディングはある意味で似ているので、内容は以前書いたこちらの記事と重なるところがありますが、既にお読みになった方にはその辺をご理解頂くとともに、まだお読みでない方には併せて参考にして頂ければと思います。
聞き分けに必要な最小限の発音を学ぶ
英語は、日本語と比べると発音の種類が多いですが、全てをマスターする必要はありません。
母音の聞き分け
英語の母音は全て、対応するカタカナ英語と少なからず異なりますが、聞き分けに関してだけいうと、以下の母音の聞き分けだけ押さえておけばOKだと思います。
- カタカナ英語だとア(カ、サ…)になっている音
- アとエの中間的な音(apple, japanなど)
- ゲップをするときのように口の力が程よく抜けた状態のア(up, cut)
- 口の中を上下に最大限開いた状態のアとオの中間的な音(hot、cottonなど)
- カタカナ英語だとアー(カー、サー…)になっている音
- 口の中を上下に最大限開いて少しオっぽいアー(art, heart、partyなど)
- ゲップをするときのように口の力が程よく抜けた状態のアー(earth、bird、turnなど)
これら以外の聞き分け(例えば、called/coldのような長音/二重母音など)も出来た方がいいとは思うんですが、出来なくてもあまり問題ないです。私も自信ないです。
子音の聞き分け
子音のほとんどはカタカナ英語のまま認識していればよく、肝心なのはFやVの聞き分け、THの聞き分け、L/Rの聞き分けだと思います。
- カタカナ語だとハヒヘホおよびファフィフフェフォの音
- 日本語のように上唇と下唇で作るファフィフフェフォの音は英語にはない
- Fは、下唇を上前歯に当てて息を吹くと出るかすれた音(fat、first、fit、food)
- 一説には下唇を噛むと言うが、噛むことはほとんどない
- Hは、寒い時に息を吹いて手を温めるような感じで喉の奥で作る音(hug、heart、hook、hood)
- hook、hoopをカタカナ英語でフック、フードというと唇で音を作ってしまうが、英語では喉で作る音
- カタカナ英語だとバビブベボの音
- Bは日本語と同じと思っていればOK(ban、base)
- Vは、下唇を上前歯に当てて息を吹くと出るかすれた音で、要はFの濁音(van、vase)
- カタカナ語だとサスセソおよびシャシシュシェショの音 ※濁音も同様
- Sは日本語と同じと思っていればOK(sad, sit、sink, say)
- シだけはsitがshitのような違いがあるので注意
- SHも日本語と同じと思っていればOK(shit、shine)
- THは、舌を上前歯の裏に当てて息を吹いて出す音(think)
- Sは日本語と同じと思っていればOK(sad, sit、sink, say)
L/Rは日本人には根深い問題で説明が難しいので詳細は書籍などを参考にして欲しいのですが、私自身の経験では、直前の音とまとめて認識するのがL/R聞き分けの近道だったかなと思います。
B/VやS/SH/THは違うと思って聞いていれば簡単に聞き分けられるようになると思いますし、L/Rは直前が子音なら聞き分けは簡単なので、子音はリスニングとしてはそんなに力をいれなくても大丈夫だと思います。
自分で発音の練習をすると格段に聞き分けがすんなりできるようになります。普通に発音の練習をしてると地味で退屈なんですが、スローテンポで発音の綺麗な歌を聞いて真似すると飽きずに練習できると思います。私は、発音の綺麗さに定評のあるカーペンターズのこちらのCDを買ってよく歌っていました。Top of the WorldやYesterday Once Moreなど、誰もが必ずどこかで来たことがあるような、いつまでも色褪せない超有名な名曲ばかり。
- アーティスト: カーペンターズ,トニ・スターン,レオン・ラッセル,ジュース・ニュートン,ポール・ウイリアムズ,ニール・セダカ,ピーター・ユーデル,ジオフ・ステファンズ,ハンク・ウィリアムス,ジョン・ベティス,テリー・スキナー
- 出版社/メーカー: ポリドール
- 発売日: 1995/11/10
- メディア: CD
- 購入: 7人 クリック: 112回
- この商品を含むブログ (94件) を見る
個別の発音に関しては、リスニングとしてはこれがだいたい聞き分けられれば次の段階に進んでOKだと思います。
ただ、きれいに喋れるようになりたい人はここで子音の発音や他の母音もちゃんと勉強しておいてこの次の段階のシャドーイングをするとよいと思います。例えば、ネイティヴっぽく話したいなら、sickとseekは母音の長さを変えるだけでははなくて、母音の音色自体を変える必要があったりもします。私は、たまにネイティヴと話をすると「あなたの発音は上手」と褒めらることもあるのですが、発音に関しては、図書館で本を借りてきて完全に独学で勉強をしていました。その本を最近、本屋に探しに行ったのですが、絶版になってしまっているようです。すごく薄い割には中身の濃い良書だったので、とても残念です。類似の本を立ち読みした感じではこちらの本が良かったです。
通じる英語の発音エクササイズ: 早口言葉で耳と口を鍛える ([CD+テキスト])
- 作者: 芝詩史
- 出版社/メーカー: 語研
- 発売日: 2011/12/19
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
- この商品を含むブログを見る
音の並びからフレーズを認識できるようにする
英語の発音は、一つ一つの音が日本語と異なるのはもちろんですが、リズムや強弱、音同士のつなげ方、音の省略方法なども日本語と違います。
自分がカタカナ英語で英文を読んでいて、英語を聞く時も同じような音の並びを想定していると、耳から入ってきた音を正しいフレーズとして把握できないでしょう。例えば、check it outがチェック イット アウトと聞こえてこないのはみなさんご存知だと思います。
一個の英単語がどう発音されるかの勉強はあまり意味がなく、どのような音の並び(リズム、音色、強弱)がどのようなフレーズに対応しているかをパターン学習するのがリスニングの最初の頑張りどころになると思います。特に、文法的な機能を担っている語句(前置詞、接続詞、代名詞、助動詞、be動詞など)は、文の中で発音されると、日本人のカタカナ英語と根本的に違うので、単語は聞き取れているけど文意が分からない人は意外とここが聞き取れていないのではないかと思います。名詞や動詞を文に組み上げるための文法的な語句が聞き取れていなければ文意が分かるはずはないので、その辺がちゃんと聞き取れるようにする必要があります。
まずは実力診断と練習を兼ねて、ナチュラルスピードの音声が完全にテキスト化されてている教材を聞いて、書き起こしをしてみることをお勧めします。分量は、TOEIC模擬試験1回分のリスニングパートをやれば十分だと思います。辞書と文法のテキストは利用してもよいので、分からないなりに聞こえた英文を書いてみて下さい。正しく聞き取れていないところをチェックして、中学で習うような簡単な単語だったらそこを繰り返し聞いて耳鳴らしをしましょう。
さらに、リズム感や音同士のつながりを体得するためには、自分が飽きない少量の教材を準備して、シャドーイングを繰り返すとよいです。私の場合は、ラジオ英会話を半年間録音して、編集してスキットだけにして、テキストも音声もなしで全会話を再現できるぐらいまでやりこみました。声を出してやった方がもちろん良いのですが、口ぱくでシャドーイングしても十分な効果があります。毎日の通勤・通学時間を使えば数ヶ月もしないうちに体得できると思います。
英文を前から順に理解できるスキルを身に付ける
音は時間とともに消えていってしまうので、英文を前から順にそのまま理解出来るようになることがリスニングには必須です。日本語に訳して修飾語を後ろから掛けたりしてるうちは、どれだけ個別の音を正確に聞き取れていても実用的なリスニングスキルには到達しないと思います。
具体例として、Jurassic Park(小説原著)から抜粋した次の文を読んでみてください。
- 作者: Michael Crichton
- 出版社/メーカー: Ballantine Books
- 発売日: 2012/05/14
- メディア: Kindle版
- この商品を含むブログを見る
He then called the medical officer in Amaloya, who confirmed that a nine-day-old infant, sleeping in its crib, had been bitten on the foot by an animal the grandmother - the only person actually to see it - claimed was a lizard.
できた方は英語の基本はちゃんと身についているので、各発音やリズムに慣れるだけでリスニングもばっちりになると思います。
受験英語ですと、関係代名詞が出てきたときには、後ろの節を前の名詞に掛けるように和訳させたりします。テストの都合上、和訳する必要があってこういう勉強も仕方ないのですが、これを実践の英語に持ち込むのは百害あって一利なしです。
上記例文は極端な例ではありますが、もしこれを日本語に訳しながら聞いたとすると、文全体を記憶しておく必要がある上に、頭の中であっちこっち行ったり来たりすることになるので、絶対に読まれてる時間内に理解できないですよね。
この状況を打破するために、英文を前から順に理解する方法を分かり易く解説してくれている不朽の名著をおすすめしておきますので、詳細はそちらをご覧下さい。Part1とPart2の2冊完結ですが、解説がすごく充実しています。個人的にはTOEIC900取れたのはこれのおかげだと言っても過言ではないです。
ビジュアル英文解釈 (Part1) (駿台レクチャーシリーズ)
- 作者: 伊藤和夫
- 出版社/メーカー: 駿台文庫
- 発売日: 1987/12/10
- メディア: 単行本
- 購入: 30人 クリック: 246回
- この商品を含むブログ (67件) を見る
ビジュアル英文解釈 (Part2) (駿台レクチャーシリーズ)
- 作者: 伊藤和夫
- 出版社/メーカー: 駿台文庫
- 発売日: 1994/08
- メディア: 単行本
- 購入: 16人 クリック: 146回
- この商品を含むブログ (47件) を見る
ひとまずお手軽に勉強したいという方には、こちらもお勧めです。
- 作者: 西きょうじ
- 出版社/メーカー: 代々木ライブラリー
- 発売日: 2005/05
- メディア: 単行本
- 購入: 6人 クリック: 54回
- この商品を含むブログ (28件) を見る
知らない単語・聞き取れなかった単語で思考停止しないテクニックを身に付ける
実際のリスニングで大事なことは、ちょっとだけ聞き逃したり、知らない単語が出てきたときに思考停止してしまわないことだと思います。思考停止に陥ると続きもどんどん頭に入ってこなくなってしまうので、そうならないための勉強・練習をしましょう。
一つは、単語を覚えるときに、周りに出てくる単語やパターンのバリエーションを把握しておくことです。文法や型、共起語が頭に入っていると、台詞の一部を微妙に聞き逃しても、ある程度は頭の中で自然に補完されるようになります。語彙や文型が十分頭に入っている日本語なら出来ていることなんですよね。普段の勉強では、訳語を覚えるのではなく、辞書を何度も引いて、文型に全部目を通し、例文をたくさん読んでおくとよいと思います。
もう一つは、勉強というより気の持ちようみたいなものですが、SVOCやキーワードなどの文中の主要な部分さえ聞き取れれば、残りで分からないところがあってもパッと頭を切り替えて、次の文に集中することです。言い換えると、聞き取るべき部分と捨ててもいい部分でメリハリをつけてリスニングすることです。最悪、重要なところが聞き取れなくても、DVDなら巻き戻せばいいだけですし、会話なら聞き返せばいいだけなので、一語一句聞き逃すまいと硬く身構えるのではなく、リラックスしていきましょう。
映画をたくさん見る
あとは、実践あるのみ。たくさん見ましょう。
英語字幕で会話に使われる語彙やフレーズを強化する
ひとまずは、慣れと語彙強化のために英語字幕を出して何本か見ましょう。学校英語は書き言葉中心の勉強でしたが、話し言葉と書き言葉はかなり違うので、出てきた表現をじゃんじゃん調べて行きましょう。
字幕を消して実践練習する
仕上げとして、訛りや雑音で部分的に聞き取れなかったり、知らない単語で思考停止になってしまわないように実践練習します。
基本的に以下の要領で映画のDVDを見ます。
- 英語音声字幕なしの状態で始める
- 途中で聞き取れない部分や知らない単語が少し出てきても、とりあえずそのまま見続けて話の流れを追う
- 話の流れが理解できなくなった段階で、元凶の聞き取れなかった箇所まで戻ってもう一度聞く
- どうしても分からなかったら字幕を出して台詞をもう一度確認する
- 字幕を消して元に戻る
字幕を表示するとどうしても字幕に頼ってしまうので、とにかく字幕を消してみることです。聞き取りやすい映画から順に練習していくのがポイントですね。やってるうちに字幕の必要性が段々なくなって行きます。
週に一、二作のペースぐらいで見ていくと、字幕を出さなくても一本を通して英語の台詞だけで見終われる映画が増えてくるようになります。私の場合は、半年ぐらいで字幕完全なしで見れる映画が出始めて、一年経って半分ぐらいは字幕出さなくても良くなりました。
映画選びのポイント
- 最近の映画のDVDなら、ほとんど英語字幕が付いている
- たまに英語字幕がないものもあるので必ずパッケージを確認すること
- 映画によっては、台詞が改変・省略されている字幕もある
- 入門としてはディズニーがおすすめ
- ホラーも、展開が読みやすいし台詞が少ないので、入門としておすすめ
- 小さい子供向けのコメディ映画は逆に難しかったりする
- 専門用語が多くて日本語でも難しそうな映画(法廷物とか)は避けるべし
- 主要人物の喋り方の癖によって映画全体の聴きやすさが全然違う
- 具体的言ってしまうと、クリント・イーストウッドはぼそぼそしゃべるので非常に聞き取りにくい(笑)
個人的にオススメの映画
Toy Storyシリーズ
子供向けだけど、大人が見ても普通に楽しめる。難しい単語は出てこないし、台詞もはっきりくっきり喋ってくれるので、リスニングの入門にはもってこい。30回ぐらいは繰り返し聞いているが飽きがこない。
トイ・ストーリー MovieNEX [ブルーレイ+DVD+デジタルコピー(クラウド対応)+MovieNEXワールド] [Blu-ray]
- 出版社/メーカー: ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社
- 発売日: 2013/11/20
- メディア: Blu-ray
- この商品を含むブログを見る
トイ・ストーリー3 MovieNEX [ブルーレイ+DVD+デジタルコピー(クラウド対応)+MovieNEXワールド] [Blu-ray]
- 出版社/メーカー: ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社
- 発売日: 2013/11/20
- メディア: Blu-ray
- この商品を含むブログ (3件) を見る
Alien
映像で魅せる映画なので基本的に台詞が少なく(練習量としては足りないかもしれないが)最後まで見切った達成感を味わうには丁度よい
- 出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン (FOXDP)
- 発売日: 2012/07/18
- メディア: DVD
- クリック: 4回
- この商品を含むブログを見る
Matrix
映画としての面白さは改めて言うまでもなく、ストーリーの奥深さ、映像美、アクションどれをとっても一級品。会話シーンはスローテンポなのでリスニングの練習にもイチオシ。これは自分で買って何回も見た。
- 発売日: 2013/05/31
- メディア: Amazon インスタント・ビデオ
- この商品を含むブログを見る
Mission: Impossible
これぞエンターテインメントというべき老若男女誰が見ても楽しめる作品。英語字幕が台詞とあっていないところが多少気になったが、台詞自体が聞き取りやすいので特に問題はない。
【Amazon.co.jp限定】ミッション:インポッシブル クアドリロジー ブルーレイBOX [Blu-ray]
- 出版社/メーカー: パラマウント ホーム エンタテインメント ジャパン
- 発売日: 2015/07/22
- メディア: Blu-ray
- この商品を含むブログ (4件) を見る
Forest Gump
名作なんだけど、どこが面白いのと聞かれると微妙に困る作品。海老料理のシーンかなぁ。全く字幕を出さずに見通せた初めての大人向け映画だったので、そういう意味で個人的にお勧め。
- 発売日: 2013/06/15
- メディア: Amazon インスタント・ビデオ
- この商品を含むブログを見る
Slumdog Millionaire
インドを舞台とした映画(製作はイギリス)でインド人の英語をふんだんに聞くことができる(ただし幼少期は現地語の会話)。TOEICのリスニングではネイティヴ以外も多く出てくるので各国の訛りに慣れておくためにこういう映画を見ておくのも練習になる。
- 出版社/メーカー: メディアファクトリー
- 発売日: 2009/10/23
- メディア: DVD
- 購入: 6人 クリック: 192回
- この商品を含むブログ (351件) を見る
スラムドッグ・ミリオネア (名作映画完全セリフ集スクリーンプレイ・シリーズ)
- 作者: 曽根田憲三
- 出版社/メーカー: フォーインスクリーンプレイ事業部
- 発売日: 2009/04
- メディア: 単行本
- クリック: 6回
- この商品を含むブログ (4件) を見る
the social network
ぶっちゃけこれは難易度が高い。台詞も多いし、めちゃめちゃ早口。語彙も難しいのがバンバン出てくる。その代わり、何回見ても飽きない。私はWebエンジニアなので、PHP、Perl、Emacs、MySQL、Linuxなどの業界用語が出てくるところも他の映画にはない面白さだと思う。映画館で見てすごく面白かったのでDVDが出たら即、購入した。
- 出版社/メーカー: ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
- 発売日: 2011/12/21
- メディア: DVD
- 購入: 2人 クリック: 110回
- この商品を含むブログ (131件) を見る
おまけ
Jurassic Parkの原著は全体的には読みやすい本なんですが、あえて難しい文を探して例に出しました。映画も面白いですが、スピルバーグが映画化したいと思っただけあって原著も面白いです。
- 作者: Michael Crichton
- 出版社/メーカー: Ballantine Books
- 発売日: 2012/05/14
- メディア: Kindle版
- この商品を含むブログを見る
洋書選びの参考にさせて頂いているこちらの本でも、中級(日本の高校英語をマスターした人が読めるレベル)として紹介されていました。
- 作者: 渡辺由佳里
- 出版社/メーカー: コスモピア
- 発売日: 2013/07/26
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
- この商品を含むブログ (5件) を見る
おわりに
皆様のリスニングスキルが向上することを祈っています。頑張って下さい!
ヤフー株式会社株主総会2015参加レポート【お土産画像あり】
スポンサーリンク
去年に引き続き、今年もヤフーの株主総会に行ってきました。
有楽町駅から会場まで
例年通りAホールなのでこの看板を目印にAホールを目指します。
これまた去年と同じく、会場であるAホールの手前にある神戸屋で時間を潰します。
冷えすぎの飲み物が苦手なのでグレープフルーツジュースを氷なしで頼んだんですが、氷の分だけジュースを減らしたりしないところがいいですね。
会場入り
会場に入るとお土産と整理番号が貰えます。袋や箱のデザインも凝っています。
例年通り、コーヒーとほうじ茶、ウーロン茶が飲み放題です。
中身を見てみると、今回のお土産は虎屋の和三盆でした。高級品!
ちなみに、株主総会招集通知の表紙も和菓子でした。
スポンサーリンク
内容
今回は質疑応答で奇抜な質問がなかったのと、孫さんが答える質問が一個だけだったのでちょっと残念でした。
昼ごはん
国際フォーラムの隣のビル(新東京ビル)の地下一階にある中華料理屋さん小花で、冷たい排骨麺を頂きました。
- ジャンル:中華料理
- 住所: 千代田区丸の内3-3-1 新東京ビル B1F
- このお店を含むブログを見る |
- (写真提供:りんりんりりん)
ここはランチは麺だけです。
排骨が肉厚で噛みごたえがあり、衣もスパイシーな上に、スープも美味しくて、満足な昼ごはんでした。
スポンサーリンク
都内で出来る温泉合宿レポート 〜三田線志村坂上(板橋区)さやの湯処編〜
スポンサーリンク
はじめに
東京に住んでいる人にとって、温泉で合宿というと、箱根や熱海、群馬あたりに行くことが多いかもしれませんが、実は都内でも日帰りであれば温泉合宿をすることができます。
今回は、都営三田線の志村坂上駅から徒歩8分の「さやの湯処」にて合宿を行ってきました。
目次
- さやの湯処 基本情報
- 志村坂上駅からさやの湯処まで
- さやの湯処にて
- 個室において
- コース料理
- 風呂について
- 食べログの東京ベストラーメン2014の1位の店に寄る
- おすすめスケジュール
スポンサーリンク
さやの湯処 基本情報
入館料は、大人料金が土日で1030円、平日で830円です。
ここの素晴らしいところは、個室(和室)が2時間2060円で利用出来ることです。
二人で行けば一人当たり1030円ですし、さらにコース料理を頼むと個室料金の2時間分は無料にしてくれます。
東京日帰り温泉 前野原温泉「さやの湯処」 | お食事処 《柿天舎(してんしゃ)》
シャンプーやボディーソープは無料で備え付けのものを利用できます。バスタオル・フェイスタオルセットは310円で、館内着は310円、タオル館内着全部セットは520円で貸し出しがあります。
要するに、お金だけ持って行けば大丈夫です。
お店の方に個室の混み具合を聞いてみたところ、年末年始などの繁忙期や近隣でイベントがあるときは早くから埋まってしまうそうですが、それ以外は土日でも割と空いていることもあるとのことです。私たちの場合は当日まで1週切っていたにも関わらず、日曜日の11時から19時までの予約が取れました。
志村坂上駅からさやの湯処まで
駅のA2出口を出ると、交差点の斜め向かいに風情のある建物に目を惹かれますが、さやの湯処は振り返った側の見次公園の方向にあります。
A2出口の道案内
公園に向かう途中の左手には、凸版印刷の大きな施設があります。
見次公園入り口の交差点です。
公園を対角線方向に通り抜けると高速道路があり、下の交差点を渡って高速をくぐると目的地のさやの湯処が見えてきます。
さやの湯処にて
日曜日の午前10:45ぐらいですが、すでに駐車場にはたくさんの車が止まっています。
こちらの入り口から入ります。
下駄箱に靴を預けて、キーを抜くとこのキー自体が場内でのお財布代わりになります。
すべてのお会計はこのバーコードを読み取っておいて、帰る際にまとめて支払いを行うことになります。
中庭に出てベンチで休憩することもできます。
個室において
では、ようやく皆さんの一番関心のあるであろう個室の様子です。
大人数でくるならこちらの眺めのよい部屋を使うのがよいと思います。部屋代は少し上がります。
4人までだとこちらがリーズナブルになると思います。
電源確保ももちろんバッチリです。wi-fiはありませんが、都内なので電波はもちろんバッチリです。
水やお茶は料理と無関係に出していただけるようです。
コース料理
コース料理は季節料理なので毎回同じではないそうですが、参考までに私の食べた内容をご紹介します。
まずは、前菜。どれも美味しいけど、ハムみたいなやつが特にうまい!
天婦羅と刺身。刺身は、写真を撮るのを忘れて食べ始めてしまいました。食べかけの写真ですみません(笑)
豚肉と野菜の蒸し焼き。これで二人分です。ごまだれと焼肉のタレで食べます。ここで既に十分な満足感があります。
最後に、半せいろとアイスで満腹。
風呂について
お風呂は室内と露天風呂があり、室内も結構よいのですが、露天風呂はかなり充実していて、4種類の湯船が楽しめます。
露天風呂の一つに寝ころび湯というのがあって、完全に仰向けなって半身浴(背中側半分)が出来るのがここの一番の特色だと思います。
すごく気持ちがいいですよ。
食べログの東京ベストラーメン2014の1位の店に寄る
志村坂上の駅に帰る途中にある伊吹というラーメン屋に寄りました。
こちらは、食べログの東京ベストラーメン2014の1位の店なので、志村坂上に来たからには一度は足を運ぶ価値がありますね。
スープが濃厚と淡麗の2種類あったんですが、濃厚がスープ切れになってしまったので淡麗を頂きました。
スポンサーリンク
おすすめスケジュール
- 11:00 志村坂上駅集合
- 11:15 入館して温泉に入る
- 12:30 〜 13:00 食事
- 13:00 〜 16:30 目的の合宿内容
- 19:00 もう一度温泉に入って退館
- 伊吹でラーメンを食べる
- 志村坂上駅から地下鉄に乗り解散
おわりに
温泉合宿に地下鉄で行けるとなると、かなり開催のハードルは下がったんじゃないでしょうか?
皆様も是非ご活用下さい。
- 出版社/メーカー: ジェイティビィパブリッシング
- 発売日: 2015/07/16
- メディア: ムック
- この商品を含むブログを見る
おまけ
伊吹でラーメンの待ち行列に並んでいるときに、後ろに海外からの旅行者が並んで、ラーメン屋の店員さんが説明に困っていたので、英語で説明してあげました。
話を聞いてみると、オーストラリアの方で中国や韓国でボランティアをした後、一週間だけ日本を訪問していて最後の夜とのことでした。前日に来た温泉が気に入ってもう一度入りに来たついでに、スープの香りにつられて並んだそうです。スープ切れで彼が最後の一人になりました。何という幸運の持ち主でしょう!次に並びに来た人もスープ切れと聞いて「遠くから来たので、そこを何とか!」とお願いしていましたが、オーストラリから来た人には遠距離アピールは勝てないですよね。
その後も中国の思い出やオーストラリアの生活、日本文化など色々とおしゃべりをして、楽しい食事になりました。
話のついでにこのブログも教えたけれども、見てみるって言ってたからおまけだけ英作文の練習も兼ねて英語版も書いてみるかな…
side story
When my friend and I were standing in the line at Ibuki, a ramen restaurant, a foreigner came in the line after us. The staff of the restaurant had trouble in giving him an explanation about the situation. So I helped the staff translate it into English.
After that, we talked more with him and found that he's Australian and he'd been to China and South Korea to do some volunteer and then he came to Japan for one week. It was his last night in Japan. He had been to the Onsen described in this article, and he liked it so much that he wanted come to the Onsen again. On the way, he was attracted by the smell of ramen. When he got there, the soup was about to run out and he became the last person who could eat ramen there for the day. How lucky he was! Actually, there was a group of four guys who came after him and claimed that they definitely wanted to eat the ramen because they came from afar, but they were surprised to hear that he came from Australia. They gave up at last and got home.
We talked more about life in Australia, his travel in China, Japanese culture, etc. We had so much fun talking with him.
東京で消耗したからフランスに行くことにした 〜 パリ、ベルサイユ、モンサンミッシェル 〜
東京で消耗すると四国に移住する人もいるみたいですが、私はもっと東京で消耗するために充電したくて、フランスとスイス、リヒテンシュタイン、ドイツを旅行してきました。
この記事では、フランス観光の部分を、ガイドブックには乗ってなさそうな個人的に気になったものや面白かったものも織り交ぜつつ、写真とコメントで紹介していきます。
結構長いので、英語の勉強に疲れた時など合間合間の息抜きに読んでいただければと思います。
旅のしおり
- パリ
- ホテル: カンパニール ポルト ド イタリー CAMPANILE PORTE D' ITALIE
- 観光:ルーブル美術館、エッフェル塔、ノートルダム大聖堂、凱旋門、シャンゼリゼ通り、セーヌ川クルーズ
- 昼ごはん エスカルゴ
- ベルサイユ
- 観光:ベルサイユ宮殿
- 昼ごはん 牛肉の煮込み
- モンサンミッシェル
- ホテル: ルレドゥロイ LE RELAIS DU ROI
- 昼ごはん オムレツ
- パリ(リヨン駅)からスイスへ向けて
- TGV(2等車)
では、旅行スタート!
まずは成田空港まで行く途中で品川駅に寄り、パリでよく見かけるらしいPAULというパン屋さんで朝食をとり、気持ちを盛り上げてみました。普段もたま〜に行きますが、お値段がお高いだけあっておいしいです。
初めて成田エクスプレスに乗りました。高いですが、乗り心地は良かったです。途中でスカイツリーが見えました。
(成田空港と機内略。写真撮り忘れました…)
パリのシャルルドゴール空港に到着しました!
さすがは芸術の都パリ。荷物を受け取るところの床が、魚が泳いでいるように見えるアート作品になっています。
外環道路を使って空港からホテル(カンパニール ポルト ド イタリー CAMPANILE PORTE D' ITALIE)に行き、一泊しました。(今回の旅行で泊まったホテルはどこも似たり寄ったりでしたが)ドアの立て付けがイマイチで開け閉めするたびに床につまるの何とかして欲しい。
朝、早起きして、ホテル周辺の散策に行ってみました。
交差点が面白いです。ロータリー方式というんでしょうか。信号がなく、交差点に進入してぐるっと回って目的の方向に抜ける方式になっています。
民家もやっぱりヨーロッパ感がありますね!
何て事のない街並みも何故かどことなくオシャレ
朝食後、バスでパリ市内の主要観光名所を一通り巡りました。
例の物騒な事件の起きたビルとのこと。
ナポレオン遠征時にエジプトから運んできたというオベリスク。でかい。
有名な凱旋門です。ここを中心に主要道路が放射状に延びています。言い換えると、ここがロータリー方式の大きな交差点の中心です。車が5重ぐらいの輪でぐるぐる回っています。一度内側の輪に入るとなかなか抜け出せません(笑)。
エッフェル塔も朝日を背景にして眺めると清々しい気分に。
エッフェル塔が綺麗に撮れる撮影スポットに来ました!周囲の植え込みを見てみると切り込み方が面白い。
本日のメインイベント、ルーブル美術館にやってきました!
ダ・ヴィンチ・コードに出てくるガラスのピラミッドが地下の駐車場から受付に向かう途中の広間にありました!
これがミロのビーナスだ。よく見ろ!すごく貴重なもののはずなんですが、ガラスで防御されてたりしないんですよ
世界的スポーツブランドであるナイキの社名とロゴマークの元となったニケの像。写真ではうまく伝わらなさそうですが、本物を見ると、水に濡れた衣が風にたな引く様子が表現されており、実に繊細な作品であることが感じられます。
世界一有名な絵画作品であるモナリザです。過去に数回盗難されている(5回?)そうで、これはすごく厳重に守られています。ものすごい人だかりでした。
こちらはルーブル美術館にあるナポレオンの戴冠式の絵ですが、後ほど紹介するベルサイユ宮殿にある作品と何箇所かが違って描かれています。どこが違うかお分かりになるでしょうか?よく見ておいてください
よくパロディにされるフランス革命の絵ですね。
ナポレオンは背が低かったことがコンプレックスだったらしく、それを隠すために肖像画は馬に乗っているものが多いんだそうです
フランスの名物料理の一つであるエスカルゴを食べました。サザエのようにくるくるっと中身を引っ張り出して食べます。左上の変な道具は身を取り出すときに殻を挟んでおくものですが、正直言うと使いにくいです。味は、貝類に似てます。不味くもないし、そんなに美味しくもないですが、白ワインにはよく合う味です。余ったオリーブオイルをバケット染み込ませて食べると美味。ちなみにカタツムリの渦巻きはフィボナッチ数で形が決まっているそうですよ。
シャンゼリゼ大通りにあるルイヴィトン本店。さすがは本店だけあって、ビル一棟がまるごとルイヴィトンです。入るときには荷物チェックがあります。私は高級ブランドには興味がなくよく分からなかったのですが、他に日本から来ていた旅行者曰く、日本で買うよりも結構安いとのこと。
二日目、ホテルからベルサイユ宮殿まで向かいます。
移動中に見たパリ市内の墓地です。ぼちぼち混雑してるわ。
六本木にあるホテルアイビスと関係あるのかと思ったのですが、こちらはイビスという読み方で関係ないそうです。
Microsoft社屋
この旅行を通して飛行機雲をとてもよく見ました。標高とか気候とかの影響でしょうかね。
ベルサイユ宮殿来たー。朝早いので閑散としてます。
柵の隅に飾られた彫刻も躍動感と力強さが感じられますね。万一、広い家に住むことができたらこんなの一体欲しい。
この派手すぎる門、当時の絶対王政の贅沢さが伺えますね。
こちらが入り口です〜
建物の外観もしっかり作り込まれていますね。すごい
内装が映画のセットのような美しさ!←本物に対して失礼
権力と栄華を極め、日の沈まぬ国フランスの太陽王と言われたルイ14世のシンボルマークです
シャンデリアも豪華。ガラスではなくて、水晶で作られているそうです。
寝室がいっぱいあってどこが誰の寝室なのかもはや思い出せないですが、これがマリーアントワネットの寝室だったかなぁ。後ろの壁には秘密の抜け穴があるらしい。
天井の四隅にある彫刻(?)もディテールまで凝っていてめっちゃかっこいい!
当時の食卓を再現したテーブルらしいんだけど、椅子がふかふか過ぎて逆に食べづらそうですね。
こちらがベルサイユ宮殿バージョンのナポレオン戴冠式の絵です。ルーブル美術館バージョンとの違い分かりますか?
ルイ14世は達筆だったらしく、自筆の手紙の拡大が壁に描かれていました。フランス語の内容は分かりません。フランス語できる方、解読お願いします
ここでも綺麗な飛行機雲を見ることができました。
ベルサイユ宮殿を出てお土産屋さんに向かって歩いてたら、馬が来た〜
ベルサイユ宮殿のすぐ脇にある横断歩道がひどい。信号の青の時間が8秒ぐらいしかなくて、絶対に歩いて渡りきれない。
ベルサイユ宮殿のそばのRESTAURANTE AU FOU DU ROYというお店で昼ごはんに牛の煮込み料理を食べました。付け合せはジャガイモです。
飲み物は、ビールといちごジュースを注文しました。いちごジュースって日本だとあまりないので珍しいなと思ってみたら、とても美味しかったです。
デザートはエクレアでした。これはまあまあかな。
ベルサイユの後は、モンサンミッシェルに向けて高速道路で350kmの道のりをひた走りました。
途中で降りたサービスエリアで、ゴミが鳥に漁られていました。ただ、日本がカラスなのに対して、こちらでは何か白い鳥なんですよね。
飛び立つ瞬間も激写!こいつら食い逃げだー
サービスエリアのカフェの看板。こういうところで飲むコーヒーもいちいちうまい
だだっ広い農村地区の向こう側にとうとうモンサンミッシェルが見えてきました〜。ちなみに、モンサンミッシェルのスペルはMont-Saint-Michelで、意味はMont = 山、Saint = 聖、Michel = ミカエル(天使の名前)、つまり聖ミカエルの山ということになります。
カトリックの巡礼地のひとつで、世界遺産にもなっていて、同じく世界遺産である厳島神社のある広島県廿日市市とは姉妹都市なんだそうです。
この日は、ルレドゥロイ(LE RELAIS DU ROU)というホテルに宿泊しました。この旅を通してどこでも同じようなものですが、ドアの立て付けがいまいちでした(問題というほどではないです)。
近くのレストランの看板には日本語も書かれていてありがたい。
夜のモンサンミッシェルはライトアップされていて、幻想的な雰囲気です。
清々しい朝日に映えるモンサンミッシェルは独特の神々しさが感じられます。
モンサンミッシェルと駐車場を結ぶシャトルバスです。このシャトルバスの面白いところは、両端に運転席があって、どちらにも走れるようになっているところです。
塔の上には聖ミカエルの像が祀られています。
いよいよ島に上陸します!
モンサンミッシェルの周りは、満潮時にはぐるっと海に取り囲まれていたはずなのですが、道路工事の影響で陸続きになってしまったそうで、かつての姿を取り戻すため再度の工事中でした。
モンサンミッシェルでもやっぱり飛行機雲が見えました。
島の中を修道院に向かって歩いて行く途中は、中世当時のままの街並みを感じることができます。
すずめがいるのは日本と同じですね。かわいい
モンサンミッシェルは要塞だったこともあって、当時はこのような穴から外敵を撃っていたそうです。
写真中央を奥に抜ける階段が、島の中で一番狭い通路。外敵の侵入を防ぐために、狭くなっているとのこと。
いよいよ修道院に入ります
床石には番号が彫ってあります。これは、石を運んだ人が運んだ数に応じて労賃をもらうための印として掘られたんだそうです。
中庭がすごく綺麗ですが、中には入れません。
柱で建物を支える建築方式になっています。
こういう通路を通ると、ダ・ヴィンチ・コードごっこがしたくなりますね。
ここは何だっけな…。葬式の部屋だったかな。AΩは見慣れたローマ字でいうとAZで、「初めから終わりまで」を意味しているそうです。
まるでゲームのワンシーンのような雰囲気が味わえる。
モンサンミッシェル名物のオムレツを作っていたポーラおばさんの絵とフライパン。絵を見ると、フライパンの大きさが分かると思いますが、でかいです。
モンサンミッシェルから少し移動したお店でオムレツを頂きました。はっきり言って、味は大したことない(断言)。むしろ、付け合せのジャガイモの方が美味しかったです。この辺の名産らしいシードル(発泡性の林檎のお酒)も美味しかった。
スイスに行く電車に乗るため、パリに戻ってリヨン駅にきました。
リヨン駅正面入り口。日本の近代的な駅と違って、すごく歴史的な雰囲気です。
駅のゴミ箱(?)もおしゃれ、なのかな(笑)
駅の駐輪場で良く見る前二輪のバイク。流行っているみたい。
駅構内にfnacを発見〜。フランスで日本の漫画が人気があるというニュースでよく出てくる大手書店なので、フランスに行ったら自分の目で確かめてみたかったんですが、確かに日本の漫画もいっぱい置いてありましたよ!
TGVの雄姿。世界最速と思って乗ったんですが、区間によってはただの鈍行なんだそうです。ええ、遅かったですよ。
TGVの内装。座席が回転できない設計になっていて、進行方向逆向きに座ることになってしまいました。
ディテールを見るとやっぱり新幹線の方がクオリティ高い気がしますね
あとがき
移動中は日本で買っておいたこの本を読んでいました。
- 作者: 松本慎二
- 出版社/メーカー: 朝日新聞出版
- 発売日: 2013/10/10
- メディア: 単行本
- この商品を含むブログを見る
最後に、海外旅行の感想としてはありきたりですが、改めて日本はとても恵まれた国だと思いました。こんなに良い国を作ってくれた全ての人に感謝と敬意を忘れないようにしたいと思います。
以上、フランス観光でした。スイス、リヒテンシュタイン、ドイツの話も近々公開したいと思います。
今まで見た中で最高に頑張っている賃貸物件情報を見つけた
都内最安値物件マニアである私は各所賃貸物件の相場が気になるので、出かけ先ではよく不動産屋を眺めに行きます。
昨年、バラエティ番組のロケ地として有名な武蔵小山商店街に行った時に見かけた頑張っている物件情報を紹介します。
キャッチコピーに思わずちょっと目を惹き付けられます。物件の良さをのびのびと表現しており、一長一短ある多くの物件情報の中からこれ見に行ってみようかなと思わせるあたり、この物件情報を考えた人は相当商売の才能があると見ました。
物件1
モテ部屋ここにあります
ネコ足バスタブだにゃー。洗濯室があるんだにゃー。
武蔵小山から徒歩3分の立地も魅力的⭐︎ ステップフロアにときめく!
キッチンもおしゃれ!モテるための部屋、その名も"mote house 武蔵小山"
モテという万人の悩みで引き込んでおいて「にゃー」が来るとこちらの気も緩みますね。
スポンサーリンク
物件2
ぼろい=味があると変換可能な方へ
正直言って古さ満点です。が、目黒4分という立地、これは大きなメリットです。
目黒ってオフィス街なイメージですが、スーパー・コンビニ多いし飲食店豊富。
目黒川や雅叙園、目に優しい場所もあり。ちなみに部屋リノベです⭐︎
正直すぎますが、ここまで正直だと逆に好感が湧きますね。
物件3
クローゼットでも寝れちゃう。ドラ◯もん気分味わえます。
静かな住宅街に建つ新築マンション。
設備欲しい、でも安くしたい、そんな方にオススメです。
彼女と一緒に住みたいなぁ…まずは相手探さないと…
最後は、何アピールなんでしょうか?(笑)
不動産屋の前で笑いをこらえるのに必死になりました。
物件4
本が好きならここしかない。家というか書庫。
壁面の30%ぐらいが棚。本がたーくさんある人でも本棚買わなくたって大丈夫。
そしてウォークインクローゼットも。あまり読まないものはここに入れておく。
自分だけの図書館として使っていいかも。広めのバルコニーで読書して。
完全に読書好きに的を絞ってしまっているが、その潔さが気持ちいですね。
最後に付け足しでバルコニーもアピールするところがにくい。
物件5
眺望良すぎて犬から羽根が生えるかも!!
わんちゃんと一緒に住めます。その場合敷金+1カ月だけど。
ロフトも結構広いので1LDKみたいに使えるかも。
浴室乾燥機 IHシステムキッチン オートロック…設備充実
絶対に羽根は生えないと思いますけど、こんな夢のあるキャッチコピーだと興味湧きますね。
誰向け?
駅近いし設備も眺めもイイし…なんかもうとにかくイイね⭐︎
洋室は少しコンパクトかも…でも収納はウォークインクローゼット付いてます。
駅から5分で帰れるってイイですよね。山手線五反田駅も徒歩10分!
1人で広く使うのもあり。もちろん2人で仲良く住むのもあり。うらやましい。
これはごくごくありふれた物件で、珍しくターゲットが絞れていない(笑)。相当アピールに困っているようですが、ここまで頑張って物件情報作れるところがすごいです。
スポンサーリンク
あとがき
以上、いかがでしたでしょうか。普段は真面目な役立つ情報提供を心がけていますが、たまにはこういうネタも投入しますので、皆様のストレス解消につながれば幸いです。
英語を辞書なしですらすら読めるリーディングスキルは、こう勉強して身に付けた
はじめに
英語リーディングに関して、英語が得意でスラスラ読めている人が「日本語に訳さずに読む」とか「知らない単語は読み飛ばせばよい」とか「分からない単語は文脈から意味を推測する」とか言ってるのを聞きますが、「そんなんどうやってやんねん」と思っている人も多いかと思います。私も昔は単語の意味が気になっていちいち辞書で引いていたのですが、TOEIC900点を取るに至った過程で英語を早く読む練習をして、辞書を引かずに英文を読めるようになりました。その過程を思い出しつつ勉強のポイントをまとめましたので、皆様の参考にしていただければ幸いです。
注)日本語でもちゃんと覚えたい語句や難しい語句は辞書を引くように、実際には辞書を引く回数がゼロになるってことはないです
英語すらすらリーディングの勉強法
目次
- 文の構造を把握しながら読む
- 分からない修飾語句は無視しちゃう
- 分からない語句を他の語句に置き換える
- 動詞を型に基づいて置き換える
- 動詞の型や共起語の制約に基づいて、名詞句を置き換える
- 単語を辞書引きした時は、型や共起語に重点を置く
- 単語を辞書引きした時は、接頭・接尾辞や語源を押さえておく
- 分からない語句を他の語句に置き換える
- 英単語を訳語で覚えるのをやめて、英文を和訳するのもやめる
- 簡単な本、自分が面白いと思う本で実践練習する
- 辞書を引くタイミングに気をつける
- 辞書は電子辞書を使おう
- 洋書は、Kindleで読むのがオススメ
- オススメのKindle洋書
文の構造を把握しながら読む
英語は、構造・語順と意味が表裏一体になっている度合いが日本語よりも高いです。「ここからここまでが主語/動詞句/前置詞句だ」「ここがここを修飾している」「こことここが並列だ」「倒置されている」「何か省略されてる」など、前から順に読みながら構造が分かるように文の要素を分解・分析するようにしましょう。
例えば、Eleven minutesという小説の出だしに次のようなパラグラフがありますが、これを読んでみましょう。
Once upon a time, there was a prostitute called Maria.
Like all prostitute, she was born both innocent and a virgin, and, as an adolescent, she dreamed of getting married (in a wedding dress), having two children (who would grow up to be famous) and living in a lovely house (with a sea view). Her father was a travelling salesman, her mother a seamstress, and her hometown, in the interior of Brazil, had only one cinema, one nightclub and one bank, which was why Maria was always hoping that one day, without warning, her Prince Charming would arrive, sweep her off her feet and take her away with him so that they could conquer the world together.
ところどころ分からない単語があるかもしれませんが、この3つ目の文が大まかに次の図のような構造であることが分かったでしょうか
矢印:修飾する→されるの関係
赤 青 黒 波線:主語 述語 目的語・補語
箇条書き風の並び:並列関係
パイプ接続:内容代入
※文法に詳しい人はこの図に異論があると思いますが、あくまで概念的な説明のためなのでご容赦ください
前から順に読んで(ほぼ)後戻りせずにこれができるようにならないと、難しい語彙や細かい文法をどれだけたくさん知っていてもすらすらとリーディングできるようにはなりません。慣れると考えなくても構造が頭に入ってくるようになるので、平易な文章で反復練習しましょう。
英文構造把握の方法はじっくり勉強する必要がありますが、以下の二つの参考書をお勧めします。
まずは、お手軽に勉強したい人には断然これがおすすめです。
- 作者:西 きょうじ
- 発売日: 2005/05/01
- メディア: 単行本
二つ目は、リーディングについての理論を分かり易く解説してくれている不朽の名著。量は多めですが、解説がすごく充実しています。勉強が嫌いでない人はこちらがおすすめです。個人的にはTOEIC900取れたのはこれのおかげだと言っても過言ではないです。(Part1、Part2があります)
ビジュアル英文解釈 (Part1) (駿台レクチャーシリーズ)
- 作者:和夫, 伊藤
- 発売日: 1987/12/10
- メディア: 単行本
ビジュアル英文解釈 (Part2) (駿台レクチャーシリーズ)
- 作者:和夫, 伊藤
- 発売日: 1994/08/01
- メディア: 単行本
分からない修飾語句は無視しちゃう
修飾語句は、その名の通り飾りなので、なくしてしまっても文は成立します。例えば、PayPal創業者の著書であるZero to Oneから抜粋した次の文を読んでみましょう。
Zero to One: Notes on Startups, or How to Build the Future (English Edition)
- 作者:Thiel, Peter,Masters, Blake
- 発売日: 2014/09/16
- メディア: Kindle版
In a world of gigantic administrative bureaucracies both public and private, searching for a new path might seem like hoping for a miracle.
構造を図にするとだいたい次のようになります。
administrativeが知らない単語だとしても、構造が分かっていれば、administrativeを消して次のように読めば問題ないでしょう。
さらに、bureaucraciesも知らなかったとしても、次のように修飾句を全体的に無視して読めば、前後の文意はつながります。
このように、構造がきちんと分かっていれば、安心して分からない修飾語を無視して読み進めてしまえますので、どんどん無視しましょう(笑)
分からない語句を他の語句に置き換える
修飾語句を削っていくと最後には、いわゆる5文型の部分(主語S、述語V、目的語O、補語C)が残ります。このどれかを無視しようとすると文が成立しなくなるので、他の語句での置き換えを試みます。置き換えても文意がピンと来なかったら、ひとまずその文は捨てちゃいます。
動詞を型に基づいて置き換える
動詞は、それぞれ型を持っています。いわゆる5文型の他にもいろいろな型があって、型によって意味が似ているものが多いので、代表的なもので置き換えてみましょう。
置き換えがうまくはまりやすい例をいつくか挙げておきます。
- S V O1 O2 (第4文型)
- Vをgiveだと思って読めばだいたいOK
- S V that 〜
- Vの部分はthinkやsayに置き換える
- S V X into Y
- Vをchangeにして「XをYに変化させる」という意味だと思って読んでみる
- S V X from Ving
- 「XにVさせない」という意味のkeep等だと思って読む
動詞の型や共起語の制約に基づいて、名詞句を置き換える
- S V O1 O2 (第4文型)
- O1にくるのは大体が人なので、その語の具体的な意味はさておき、「誰か」と思って読む
- S is held at/in
- Sに来るのはイベントなので、具体的な意味はさておき、「何らかのイベント」と思って読む
等々ありますし、動詞と前置詞の組み合わせで名詞の意味が大体分かるのも色々あります。
裏を返すと、まずは、こういう型や制約を自分の中からポンポン引き出せるようにしておくことが重要ということですね。マニアックな語句を細かく覚えるのは後回しにしましょう。
単語を辞書引きした時は、型や共起語に重点を置く
英単語を辞書で引いたら、訳語はさっと眺めるだけにして、型や共起語を熟読しましょう。例文もできれば全部ばーっと読んで、型や共起語を実例を通して身につけておきましょう。型や共起語をインプットすると、訳語ではない本来の意味(イメージ、概念)が自然と覚えられます。訳語は、訳す必要があるときに意味から考えればいいだけの話なので、頑張って覚える必要はなくなります。
注)専門用語などの日英で意味も品詞も1対1対応している語句は、訳語で覚えたほうが早いかもしれません
単語を辞書引きした時は、接頭・接尾辞や語源を押さえておく
その語自体から意味を推測する方法として、語を分解してみると接頭辞や接尾辞などヒントが出てくる場合もわりとあります。
そのヒントを最大限に活かせるように、辞書で接頭語や接尾語、語源などの解説が載っている語句を見たら熟読しておきましょう。
英単語を訳語で覚えるのをやめて、英文を和訳するのもやめる
和訳しながら読むとスピードが格段に落ちます。訳せない単語の和訳が気になってしまい、そこで思考が止まってしまいます。
英単語を訳語で覚えると、英文を読むときに和訳が頭をよぎってしまうので、まずは英単語を訳語で覚えるのをやめるところから始めるとよいと思います。
英単語を型や共起語を通して覚えるようにして、文の構造が分かるようになると、和訳せずに英文の意味を直接理解できる段階になりますので、読んでるときに文構造と語句のイメージに集中して、日本語を頭の中から追い出しましょう。
簡単な本、自分が面白いと思う本で実践練習する
ここで紹介した方法は、読んでる文章の中で知らない単語が多すぎると、実践することは難しくなります。
いずれにしても語彙強化は必要なので、簡単な本で読む練習をしながら語彙を増やしていきましょう。
自分のレベルや知識にあった本の選び方としては、5〜10ページぐらいを分からないなりに読んでみて、分からない単語・読めない文が多くてストーリーが頭の中に入ってこない場合は、まだその本を読むべきタイミングではないということで、すっぱり読むのをやめて別の本を探しましょう。さらに読み進めた場合も、読むのがどうしてもつらくなってきたら、すっぱりやめて別の本に移りましょう。
よく洋書の難易度でTOEICスコアこれぐらいみたいな表示がありますが、いきなり自分の点数の難易度の本を選ぶと挫折する可能性が高いので、まずは難易度を下げて選ぶようにするほうがいいです。読み切った達成感もモチベーション維持に必要なので、長さは200ページぐらいの短いものから始める方がいいです。
辞書を引くタイミングに気をつける
基本的には辞書を引かずに速く読む練習をしましょう。分からない単語が二回、三回と繰り返し出てきた場合に辞書を引きましょう。繰り返し出てくる語は一般的な頻出・重要語句である可能性が高いので、この場合はその語をじっくり勉強しましょう(辞書には、頻出・重要語句であることが分かるようになっているものがあります)。頻出・重要語句ではなくその文章のキーワードが繰り返し出てきている場合は、ぱっと意味だけ把握してリーディングに戻りましょう。
辞書は電子辞書を使おう
辞書を使うときの注意点を解説しましたが、ストレスなく面倒がらずに何度も辞書引きできる環境を整えましょう。
さすがに最近は紙の辞書を使う人はいないと思いますが、ネットの辞書も反応が遅かったり、スマホの辞書も内容が充実していなかったり入力が面倒だったりするので、英語系辞書が一括セットの電子辞書を買うのが一番いいと思います。2〜3万円の投資ですが、ご利益を考えると、ここでケチってる場合じゃないです。
カシオ 電子辞書 エクスワード 実践英語モデル XD-U9800 ホワイト
- 発売日: 2014/02/14
- メディア: Personal Computers
洋書は、Kindleで読むのがオススメ
紙の洋書は、かさばるので、持ち運んで読むにはつらいです。
Kindleは、小さくて軽くて、電池も一週間ぐらい持ちますし、いつでも洋書を読む環境作りに最適です。しかも、書籍をKindle版で買うと紙で買うよりも安いです!
Kindle Voyage、電子書籍リーダー、Wi-Fi、キャンペーン情報つきモデル
- 発売日: 2014/11/04
- メディア: エレクトロニクス
オススメのKindle洋書
個人の好みですが、学習者向けに易しく書き直した本は、読んでいてちょっと白けるので、普通の洋書を読むのが好きです。大人も楽しめる内容で子供向けの本も探せば結構あります!
Matilda
簡単な文法と簡単な語彙で書かれていてスラスラ読めます。内容も面白く、長さも適度なので、初めて読む洋書としては、かなりお勧めです。
- 作者:Dahl, Roald
- 発売日: 2007/08/16
- メディア: ペーパーバック
The Curious Incident of the Dog in the Night-time
これはリーディングの練習抜きにして、非常に面白い小説です。英語は少し難しい気がしますが、面白いので最後まで読み通せるのではないかと思います。
The Curious Incident of the Dog in the Night-time
- 作者:Haddon, Mark
- 発売日: 2004/04/01
- メディア: ペーパーバック
A to Z Mysteries
ネイティブの子供向けの本ですが、大人の英語学習者が読むのにもちょうどいいレベルです。シリーズ名の通りThe Absent AuthorからThe Zombie Zoneまであり、一話読み切りで長さもちょうどいいです。
A to Z Mysteries: The Deadly Dungeon (English Edition)
- 作者:Roy, Ron
- 発売日: 2009/09/09
- メディア: Kindle版
Sapiens: A Brief History of Humankind
「サピエンス全史」の原著。最初は固有名詞や動植物名など見慣れない単語に戸惑うかもしれないですが、文体はいたってシンプル。知的好奇心が非常に掻き立てられる内容でいっっきに読み通してしまいました。本格的な本を辞書なしでスラスラ読むための練習にうってつけだと思います。
Sapiens: A Brief History of Humankind
- 作者:Harari, Yuval Noah
- 発売日: 2015/04/30
- メディア: ペーパーバック
Zero to One
本人の経験からくる説得力がある内容は勿論のこと、シンプルな英語で書かれていて読みやすさもほどほどなので、英語の勉強も兼ねて原著で読むのをお勧めします
Zero to One: Notes on Startups, or How to Build the Future (English Edition)
- 作者:Thiel, Peter,Masters, Blake
- 発売日: 2014/09/16
- メディア: Kindle版
おまけ
今回、英語構文の図を書くときに、nu boardというのを使いました。ペンで書いて消せるスケッチブック形式のホワイトボードなんですが、議論の途中などでちょっとした図を書くときによく利用しています。白ページに透明シートを重ねられるようになっていて、図の追加や重ね合わせも出来てとても便利です。
nu board (ヌーボード) A5判 SHOT NOTEタイプ NSIPM3BK08
- 発売日: 2015/04/01
- メディア: オフィス用品
おわりに
英語って、英語力が活かされる場面としては英語を読むことが圧倒的に多いですよね。何気なく英語を読むことできる、ただそれだけで、得られる情報の量や鮮度が全然違って仕事にも役立ちますし、世界中で起きていることを日本のマスコミ経由でなく海外のニュースサイトで直接知ったり、海外で流行っている本を劣化なしでいち早く読むことができるようになって、人生が豊かになる気がします。近頃もてはやされているTOEICハイスコアも結局はリーディング力の問題ですしね。
では、みなさんの英語力、TOEICスコアもアップすることを願っています。頑張って下さい!